Simon Peter saith unto him, Lord, not my feet only, but also my hands and my head.
9 Gli disse Simon Pietro: “Signore, non solo i piedi, ma anche le mani e il capo!”.
If any man serve me, let him follow me; and where I am, there shall also my servant be: if any man serve me, him will my Father honour.
Se uno mi serve, mi segua; e là dove son io, quivi sarà anche il mio servitore; se uno mi serve, il Padre l’onorerà.
Therefore did my heart rejoice, and my tongue was glad; moreover also my flesh shall rest in hope:
Per questo si rallegrò il mio cuore ed esultò la mia lingua; ed anche la mia carne riposerà nella speranza
26 If any man serve me, let him follow me; and where I am, there shall also my servant be: if any man serve me, him will my Father honour.
26 Se uno mi serve, mi segua; e là dove sono io, là sarà anche il mio servo; se uno mi serve, il Padre l'onorerà.
then may also my covenant be broken with David my servant, that he shall not have a son to reign on his throne; and with the Levites the priests, my ministers.
così sarà rotta anche la mia alleanza con Davide mio servo, in modo che non abbia un figlio che regni sul suo trono, e quella con i leviti sacerdoti che mi servono
Simon Peter said to him, "Lord, not my feet only, but also my hands and my head!"
Gli disse Simon Pietro: «Signore, non solo i piedi, ma anche le mani e il capo!
Then will I remember my covenant with Jacob, and also my covenant with Isaac, and also my covenant with Abraham will I remember; and I will remember the land.
Io mi ricorderò della mia alleanza con Giacobbe, dell'alleanza con Isacco e dell'alleanza con Abramo e mi ricorderò del paese
So I was great, and increased more than all that were before me in Jerusalem: also my wisdom remained with me.
Sono divenuto grande, più potente di tutti i miei predecessori in Gerusalemme, pur conservando la mia sapienza
"It is also my belief that, because of his innocence, those creatures who reside in the woods did not harm him."
"Credo inoltre che, a causa della sua innocenza, le creature mostruose del bosco non gli abbiano fatto del male."
But they're complementary, because I am my atoms... but I am also my cells.
Ma allo stesso tempo complementari, poich io sono i miei atomi... così come sono le mie cellule.
And he also decide to take all money and also my passport.
E ha anche deciso di preso tutti soldi e anche mio passailporto.
She is not only Hortensia in Pile on the Pepper, she is also my Hortensia, if you know what I mean.
Non e' solo Hortensia in Pile on the Pepper, e' anche la mia Hortensia, se capite cosa intendo.
And rhyming is also my game.
E anche fare rime e' quello che amo.
Not for any injustice in mine hands: also my prayer is pure.
Non c'è violenza nelle mie mani e pura è stata la mia preghiera
I had seen the outcomes of taking pills PhenQ regarding me and also my friends.
Avevo realmente visto i risultati di prendere le compresse PhenQ per quanto riguarda me e anche i miei amici.
Your son is also my guest.
Anche tuo figlio... è mio ospite.
It's your call in the end, but it's also my job to counsel you properly.
Alla fine sarà una tua decisione, ma io devo consigliarti per il meglio.
This solution saved my life and also my sanity.
Questa soluzione ha salvato la vita e anche la mia sanità mentale.
Yeah, indeed, the planet She's Beautiful, Way Out Of My League, and also my boss, so knock it on the head.
Sì, infatti. E' del pianeta: "E' bellissima, ma ben al di fuori della mia portata". E' anche il mio capo, rassegnati.
And also, my wife had died 10 minutes earlier.
E anche perche' mia moglie era morta 10 minuti prima.
And fortunately it's also my "don't take any shit" outfit.
E vado conciato cosi' pure quando non voglio farmi rompere il cazzo da nessuno.
You're not only the First Lady, and an ambassador, you're also my wife.
Non solo sei la First Lady e un'ambasciatrice... sei anche mia moglie.
And he's also my biggest disappointment.
È stato anche la mia più grande delusione.
Oh, and also, my DVR just stopped recording Castle.
Così, di punto in bianco! Ma, come cazzo è potuto accadere?
I made sackcloth also my garment; and I became a proverb to them.
Mi sono estenuato nel digiuno ed è stata per me un'infamia
It's also my duty to inform you she wishes to claim the Lincoln which he registered to this address.
E' anche mio dovere informarla che desidera reclamare la Lincoln, che lui ha registrato a questo indirizzo.
He was also my sister's teacher but we were in different classes.
Era anche l'insegnante di mia sorella ma eravamo in classi diverse.
Nascimento, André was also my friend.
Nascimento, Andre' era anche un mio grande amico.
I've had four of my guys killed, and also my girlfriend killed, who I didn't like much, but that's still five friends killed.
Quattro dei miei membri sono stati uccisi, e persino la mia ragazza, la quale non mi piace, ma sono comunque 5 amici uccisi.
The fact that the right way is also my way is a happy coincidence.
Il fatto che il vantaggio migliore va a vantaggio mio è una felice coincidenza.
I had actually seen the outcomes of taking pills PhenQ about me and also my friends.
Avevo realmente visto i risultati di assunzione di integratori PhenQ riguardo a me e anche i miei amici.
9 Simon Peter saith unto him, Lord, not my feet only, but also my hands and my head.
9Gli disse Simon Pietro: «Signore, non solo i miei piedi, ma anche le mani e il capo!.
This formula saved my life and also my sanity.
Questa formula mi ha salvato la vita e anche la mia sanità mentale.
This formulation saved my life and also my sanity.
Questa formulazione ha salvato la vita e anche la mia sanità mentale.
Bless me, even me also, my father."
Benedici anche me, o padre mio!"
And then also my family was in chaos, and I drew to try to bring my family together -- (Laughter) -- try to bring my family together with laughter.
E poi anche la mia famiglia era nel caos. E io disegnavo per cercare di rimettere insieme la mia famiglia... (Risate)...cercare di rimettere insieme la mia famiglia con le risate.
And also, my husband does a lot around the house, and would happily never see another romantic comedy as long as he lives.
Inoltre mio marito fa tante cose per la casa, e sarebbe contento di non vedere mai più delle commedie romantiche nella vita. Questi fattori sono dalla mia parte.
I was lucky because one, also, my mom did something that most women don't do.
Sono stata fortunata perché mia madre ha fatto qualcosa che il più delle donne non fa.
While I was in high school also, my dad was sick.
Mentre ero al liceo mio padre era malato.
Not only am I familiar with the 50 states in the United States, but also my wife and I have visited more than 145 countries in the world, and the Carter Center has had full-time programs in 80 nations on Earth.
Non conosco soltanto i 50 stati degli Stati Uniti, ma mia moglie ed io abbiamo visitato più di 145 paesi e il Carter Center ha sostenuto programmi a tempo pieno in ben 80 nazioni.
It is also my great lifelong love and fascination.
E' anche l'amore ed il fascino della mia vita.
Now, the animal mind, and also my mind, puts sensory-based information into categories.
Ora, la mente animale, e anche la mia mente mette le informazioni che si basano sui sensi in categorie.
When Esau heard the words of his father, he cried with an exceeding great and bitter cry, and said to his father, "Bless me, even me also, my father."
Quando Esaù sentì le parole di suo padre, scoppiò in alte, amarissime grida. Egli disse a suo padre: «Benedici anche me, padre mio!
As for me also, my eye shall not spare, neither will I have pity, but I will bring their way on their head.
Ebbene, neppure il mio occhio avrà compassione e non userò misericordia: farò ricadere sul loro capo le loro opere
I said, I will answer also my part, I also will shew mine opinion.
voglio anch'io dire la mia parte, anch'io esporrò il mio parere
At this also my heart trembleth, and is moved out of his place.
Per questo mi batte forte il cuore e mi balza fuori dal petto
2.1155078411102s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?